✅ 1. 뜻
- (의미·생각 등을) 전달하다, 이해시키다
- He is good at getting his ideas across. → "그는 자신의 아이디어를 잘 전달한다."
- I tried to explain, but I couldn’t get my point across. → "설명하려고 했지만 내 요점을 전달하지 못했다."
- (장소나 장애물을) 건너다, 횡단하다
- We need to get across the river. → "우리는 강을 건너야 한다."
- She helped the old man get across the street. → "그녀는 노인이 길을 건너도록 도와주었다."
✅ 2. 어원과 유래
- "get" → "도달하다, 얻다"의 의미
- "across" → "가로질러, 건너서"를 의미
- 1800년대부터 **"get across"**는 물리적으로 건너다는 의미로 쓰였으며, 이후 **"아이디어나 메시지를 상대에게 건너가게 하다"**라는 의미로 확장되었습니다.
- 특히 1900년대 초반부터 **"생각이나 감정을 효과적으로 전달하다"**는 뜻으로 자주 사용되었습니다.
✅ 3. 비슷한 표현
- put across → "전달하다, 이해시키다" (He put his message across clearly.)
- get over → "극복하다, 이해시키다" (I finally got over my fear of public speaking.)
- convey → "전달하다" (She conveyed her ideas effectively.)
즉, **"get across"**는 물리적으로 건너는 것뿐만 아니라, 자신의 생각을 상대에게 "건너가도록" 전달하는 것을 의미하는 표현입니다. 😊